요즘 경기도 고양에서는 총 6일간 이어지는 콜드플레이(Coldplay)의 내한 공연이 한창이다. 세계적인 밴드의 무대에 많은 이들이 열광하고 있는 가운데, 이번 글에서는 콜드플레이와 그들의 대표곡 Viva la Vida에 대해 이야기해보려 한다. 노래 제목 Viva(찬양하다) la Vida(인생), 직역하면 '인생을 찬양하라'라는 뜻이지만, 가사의 내용을 들여다보면 다소 다른 의미가 담겨 있다. 곡은 과거 모든 권력을 가졌지만 몰락한 왕이 자신의 삶을 되돌아보며 느끼는 후회, 공허함, 갈등, 고통 등을 그리고 있다. 겉보기에는 희망적인 문장이지만, 실은 권력의 정점에서 떨어진 이의 허망함과 참회를 담고 있는 노래인 셈이다.
이 곡의 제목은 멕시코 출신의 유명 화가 프리다 칼로(Frida Kahlo)의 유작에서 따온 것이다. 그녀가 세상을 떠나기 8일 전, 수박을 그린 그림 위에 남긴 문구가 바로 "Viva la Vida". 육체적 고통과 정신적 고난을 예술로 승화시킨 그녀의 삶에 감명받은 콜드플레이의 리더 크리스 마틴(Chris Martin)은 이 문구를 곡의 제목으로 사용하게 된다.
콜드플레이는 1996년 영국 런던에서 결성된 4인조 밴드이다. 네 멤버 모두 영국의 명문대학 출신으로, 대학 시절 인연을 맺으며 밴드를 결성하게 되었는데, Viva la Vida는 이들의 네 번째 정규 앨범에 수록된 곡으로, 단숨에 전 세계적인 인기를 끌며 콜드플레이의 대표곡으로 자리 잡았다. 또한 유럽뿐 아니라 북미에서도 폭발적인 인기를 끌며, 미국 최대 스포츠 축제인 슈퍼볼 하프타임 쇼의 50주년 메인 헤드라이너로 무대에 서기도 했는데, 2000년 이후 가장 상업적으로 성공한 밴드로 평가되며, 전 세계에서 가장 많은 스트리밍 수치와 앨범 판매고를 자랑하고 있다.
또한 콜드플레이는 음악적 성취에 그치지 않고, 데뷔 초창기부터 다양한 사회 운동과 자선 활동에 참여해 왔다. 공정무역 캠페인 지지를 비롯해 각종 자선 콘서트 개최, 기부 활동에도 적극적이었으며 보컬 크리스 마틴은 자선 행사에 혼자서 무대를 꾸미기도 할 정도로, 밴드 전체가 진심 어린 태도로 사회 문제에 참여하고 있다.
흥미로운 점은, 이 곡이 권력의 몰락을 주제로 한 가사라는 점에서, 한국의 정치적 상황과 묘하게 맞물려 있다는 점이다. 얼마 전 대통령 탄핵이 인용된 시점, 콜드플레이는 마치 그 순간을 겨냥한 듯 고양종합운동장에서 공연을 하고있다. 물론 순전히 우연이겠지만, 시대적 흐름과 곡의 메시지가 겹치며 더욱 인상 깊게 다가오는건 왜일까?
최근 블로그 영상에서 본 공연 장면에서는 고양종합운동장을 가득 메운 청중들의 모습이 감동적으로 다가왔다. 그러고보니 문득 예전에 유튜브에서 Viva la Vida 영상을 보며, 크리스 마틴의 양손을 허우적거리는 춤을 따라 했던 기억이 떠오른다. 왠지 오늘은 다시 한번 그 춤을 따라해 봐야 할 것 같다.
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
난 한 때에 세계를 지배했지
내 말 한 마디에 바다의 파도를 호령했었는데
이제는 아침에 혼자서 잠에서 깨어나,
한때 내 소유였던 거리를 청소하는 신세야.
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing
Now the old king is dead! Long live the king!
재미삼아 주사위를 던지곤 했지
내가 주사위를 던지면 적들의 눈에 서린 공포를 느끼면서
군중들의 노랫소리가 들려
"이제 늙은 왕은 죽었다. 새 왕의 만세를 빕니다."
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And discovered that my castles stand
Upon pillars of slat and pillars of sand
난 잠깐동안 권력을 쥐었지만
다음 순간 벽이 내 위에서 닫혔어
그리고 나의 성이 소금 기둥 위에 세워진
모래 기둥 위에 서있는 것을 알았어
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
예루살렘의 종소리가 들려
로마 기병대의 성가대가 노래하고 있어
나의 거울, 칼, 방패가 되어 줘
해외에 있는 나의 사절들이여
For some reason I can't explain
Once you go there was never
Never an honest word
And that was when I ruled the world
어떤 설명할 수 없는 이유 때문에
일단 네가 떠나면
그곳에는 진실된 말은 존재하지 않았어
내가 세계를 다스릴 땐 그랬지
It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become
무섭고 거친 바람이 불어와
나를 문 안으로 밀어 넣었어
창문이 박살나고 북소리가 들렸지
내가 그렇게 될 것을 믿을 수 없었어
Revolutionaries wait For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?
혁명이 은쟁반이 내 목을 기다리고 있어
단지 줄에 따라 움직이는 외로운 꼭두각시
누가 왕이 되길 원할까?
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
예루살렘의 종소리가 들려
로마 기병대의 성가대가 노래하고 있어
나의 거울, 칼, 방패가 되어 줘
해외에 있는 나의 사절들이여
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word But that was when I ruled the world
설명할 수 없는 어떤 이유 때문에
성 베드로는 나의 이름을 부르지 않을거야
진실된 말을 하지 않을거야 내가 세계를 다스릴 땐 그랬지
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
예루살렘의 종소리가 들려
로마 기병대의 성가대가 노래하고 있어
나의 거울, 칼, 방패가 되어 줘
해외에 있는 나의 사절들이여
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word But that was when I ruled the world
설명할 수 없는 어떤 이유 때문에
성 베드로는 나의 이름을 부르지 않을거야
진실된 말을 하지 않을거야, 내가 세계를 다스릴 땐 그랬지.
출처: 네이버
출처 : 유튜뷰_@coldplay
강의문의 : 홍경선 010-4111-9702
